This specific ISBN edition is currently not available.View all copies of this ISBN edition:
Helen Moore here presents the first edited version of Anthony Munday's translation of the Spanish chivalric romance Amadis de Gaula. An old-spelling edition is accompanied by an introduction, textual apparatus, a glossary and critical endnotes. The Introduction comprises three main sections: a brief account of the Arthurian origins of the romance, its place in the Iberian romance tradition and its pan-European popularity; a brief biography of the translator Anthony Munday and a discussion of his method of translation; and an account of the influence of Amadis de Gaule on English Renaissance literature.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Book Description Ashgate Pub Ltd, 2004. Condition: New. book. Seller Inventory # M0754607275
Book Description Ashgate Pub Ltd, 2004. Hardcover. Condition: New. Seller Inventory # DADAX0754607275