The Third Reich - Softcover

Bolaño, Roberto

 
9780330510554: The Third Reich

Synopsis

In Roberto Bolaño's The Third Reich war-games champion Udo Berger and his girlfriend Ingeborg are on holiday. There they meet another vacationing German couple, Charly and Hanna, and a band of shady locals. They have fun, see the sights, relax. Then, late one night, Charly disappears without a trace.

Desperate to solve the mystery, Udo refuses to leave, even after Ingeborg returns home. Increasingly frightened, the situation slips beyond his grasp and he suddenly realizes that the consequences of this ‘game’ are much more serious than he ever imagined.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Authors

Roberto Bolaño was born in Santiago, Chile, in 1953. He grew up in Chile and Mexico City. His first full-length novel, The Savage Detectives, won the Herralde Prize and the Rómulo Gallegos Prize, and Natasha Wimmer’s translation of The Savage Detectives was chosen as one of the ten best books of 2007 by the Washington Post and the New York Times. Bolaño died in Blanes, Spain, at the age of fifty. Described by the New York Times as "the most significant Latin American literary voice of his generation", in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666.

Natasha Wimmer is an American translator who is best known for her translations of Roberto Bolaño’s works from Spanish to English. She grew up in Iowa and also spent a few years as a child in Madrid. Wimmer attended Harvard University and studied Spanish literature. After college she began to work for Farrar, Straus, & Giroux, as an assistant and later as a managing editor, where she happened upon Bolaño’s Savage Detectives. Bolaño’s translator was too busy at the time to work on this project and Wimmer was thrilled to take it on herself. Her translation was incredibly well-received. She has since gone on to translate several of Bolaño’s works as well as the work of Nobel Prize-winner Mario Vargas Llosa. In 2007 she received an NEA Translation Grant, in 2009 she won the PEN Translation Prize, and she has also received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Bolaño’s 2666 also won the National Book Award’s Best Novel of the Year. She is a Fellow of the National Endowment for the Arts and teaches translation seminars at Princeton University. She lives in New York City.

"About this title" may belong to another edition of this title.

Other Popular Editions of the Same Title