From the Publisher:
2 new chapter themes.
5 new reading selections, including more poetry, as requested by reviewers. Among the new authors are Guillaume Apollinaire, Victor Hugo, Alexandre Dumas (père) (excerpt from L'homme au Masque de fer / Man in the Iron Mask) and Jean Tardieu.
Sidebars, 'Rappel' (Reminder), remind students of literary terms and definitions which they might need to answer questions about the readings.
An Internet feature at the end of each reading. 'Le français au bout des doigts' (French at your fingertips) guides students to the McGraw-Hill website, where they will find questions and exercises concerning the reading, the author, or cultural context of the reading. These are accompanied by links to sites from the website at McGraw-Hill Higher Education.
Pre-reading material is strongly developed in Lectures. In the first 6 chapters, sections called "Lire en français" (Reading in French), students are provided general skills and strategies for reading in French. In chapters 7-12, sections called "Lire la littérature" (Reading literature) give students specific help for understanding literary works.
The readings are preceded by a brief section called "Mise en route" (Starting up), which links some aspect of the reading to students' own lives, making the literary selection more personal and less formidable. Post-reading material, follow-up questions and activities have been simplified to help students find the main ideas in the readings.
The 3 volumes of the Collage program are linked by theme, by vocabulary, and by grammar points. For example, in Chapter 3 of the review grammar, the topics, the language, and the structures are the same as those covered in Chapter 3 of either the cultural or literary reader.
This format allows instructors to use any text by itself in conjunction with one another. The Révision de grammaire can be used by itself for a one term grammar review, either the Lectures littéraires or the Variétés culturelles can stand alone as a reader, or instructors can use the grammar with one or both of the readers.
In keeping with current theory, the practice material in the Collage program progresses very systematically within each grammar point. Students first complete very focused and controlled exercises to establish their understanding of a grammar structure, then they proceed to open, communicative activities where they can practice using the structure in a more conversational context.
In order to give intermediate students maximum exposure to French language, all of the Collage program, with the exception of the vocabulary lists, is in French.
About the Author:
Ann Williams received her Ph.D. from Northwestern University and also has a Diplï¿me d'ï¿tudes Approfondies from the Universitï¿ de Lyon II. She is currently professor of French at Metropolitan State College of Denver, where she teaches courses in language, literature, and culture, and she has coauthored three other college-level French textbooks. Dr. Williams received the Chris Wells Memorial Creativity Award in 2008 (Colorado Congress of Foreign Language Teachers).
"About this title" may belong to another edition of this title.