"synopsis" may belong to another edition of this title.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
£ 6.85
From Italy to U.S.A.
Book Description Condition: new. Seller Inventory # fc082298fe424729c043e03d175938cd
Book Description Condition: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book. Seller Inventory # ria9783631548493_lsuk
Book Description Paperback. Condition: Brand New. 1st edition. 172 pages. German language. 8.31x5.87x0.51 inches. In Stock. Seller Inventory # __3631548494
Book Description PF. Condition: New. Seller Inventory # 6666-IUK-9783631548493
Book Description Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Die Arbeit wurde mit dem Figdor-Preis für Sprach- und Literaturwissenschaften 2006 ausgezeichnet. Im Unterschied zur Interdependenz von Sprache und Recht wurde der komplexen Beziehung von Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung in Theorie und Praxis bisher nur wenig Beachtung geschenkt. In der Studie wird das vielschichtige Verhältnis zwischen Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung genauer erforscht und systematisch aufgearbeitet. Für beide Disziplinen bilden sowohl ein Sprach- wie auch ein Rechtsvergleich die Grundlage, wird doch im Rahmen der Rechtsvergleichung Recht übersetzt, und auch das Übersetzen von Recht beruht auf rechtsvergleichenden Überlegungen. Nach einer Analyse der Besonderheiten der Rechtssprache werden zunächst die theoretischen Grundlagen untersucht und in der Folge interdisziplinäre Fragestellungen erörtert. Schließlich werden Schlußfolgerungen über die Natur der Interdisziplinarität von Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung gezogen, und es wird gezeigt, daß die Heranziehung und Weiterentwicklung rechtsvergleichender Theorien der Spezifizität der Rechtssprache bei der Methodik der Rechtsübersetzung am besten Rechnung tragen und ein interdisziplinärer Zugang verbesserte Übersetzungsstrategien hervorbringt. 172 pp. Deutsch. Seller Inventory # 9783631548493
Book Description Condition: New. Seller Inventory # ABLIING23Mar3113020179805
Book Description Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Die Arbeit wurde mit dem Figdor-Preis für Sprach- und Literaturwissenschaften 2006 ausgezeichnet. Im Unterschied zur Interdependenz von Sprache und Recht wurde der komplexen Beziehung von Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung in Theorie und Praxis bisher nur wenig Beachtung geschenkt. In der Studie wird das vielschichtige Verhältnis zwischen Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung genauer erforscht und systematisch aufgearbeitet. Für beide Disziplinen bilden sowohl ein Sprach- wie auch ein Rechtsvergleich die Grundlage, wird doch im Rahmen der Rechtsvergleichung Recht übersetzt, und auch das Übersetzen von Recht beruht auf rechtsvergleichenden Überlegungen. Nach einer Analyse der Besonderheiten der Rechtssprache werden zunächst die theoretischen Grundlagen untersucht und in der Folge interdisziplinäre Fragestellungen erörtert. Schließlich werden Schlußfolgerungen über die Natur der Interdisziplinarität von Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung gezogen, und es wird gezeigt, daß die Heranziehung und Weiterentwicklung rechtsvergleichender Theorien der Spezifizität der Rechtssprache bei der Methodik der Rechtsübersetzung am besten Rechnung tragen und ein interdisziplinärer Zugang verbesserte Übersetzungsstrategien hervorbringt. Seller Inventory # 9783631548493
Book Description Paperback. Condition: new. Paperback. Die Arbeit wurde mit dem Figdor-Preis fuer Sprach- und Literaturwissenschaften 2006 ausgezeichnet. Im Unterschied zur Interdependenz von Sprache und Recht wurde der komplexen Beziehung von Rechtsuebersetzung und Rechtsvergleichung in Theorie und Praxis bisher nur wenig Beachtung geschenkt. In der Studie wird das vielschichtige Verhaeltnis zwischen Rechtsuebersetzung und Rechtsvergleichung genauer erforscht und systematisch aufgearbeitet. Fuer beide Disziplinen bilden sowohl ein Sprach- wie auch ein Rechtsvergleich die Grundlage, wird doch im Rahmen der Rechtsvergleichung Recht uebersetzt, und auch das UEbersetzen von Recht beruht auf rechtsvergleichenden UEberlegungen. Nach einer Analyse der Besonderheiten der Rechtssprache werden zunaechst die theoretischen Grundlagen untersucht und in der Folge interdisziplinaere Fragestellungen eroertert. Schliesslich werden Schlussfolgerungen ueber die Natur der Interdisziplinaritaet von Rechtsuebersetzung und Rechtsvergleichung gezogen, und es wird gezeigt, dass die Heranziehung und Weiterentwicklung rechtsvergleichender Theorien der Spezifizitaet der Rechtssprache bei der Methodik der Rechtsuebersetzung am besten Rechnung tragen und ein interdisziplinaerer Zugang verbesserte UEbersetzungsstrategien hervorbringt. Originally presented as the author's thesis (doctoral - Wien) under the title: Rechtseubersetzung und Rechtsvergleichung. Translatologische Fragen zur Interdisziplinariteat mit Beispielen aus dem . Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Seller Inventory # 9783631548493
Book Description Kartoniert / Broschiert. Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Die Arbeit wurde mit dem Figdor-Preis fuer Sprach- und Literaturwissenschaften 2006 ausgezeichnet. Im Unterschied zur Interdependenz von Sprache und Recht wurde der komplexen Beziehung von Rechtsuebersetzung und Rechtsvergleichung in Theorie und Pr. Seller Inventory # 112349162