Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell - Softcover

9780008116583: Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell
View all copies of this ISBN edition:
 
 

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication.

This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book.

From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel’s terrible hand set under the roof of Heorot.

But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf ‘snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup’; but he rebuts the notion that this is ‘a mere treasure story’, ‘just another dragon tale’. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is ‘the feeling for the treasure itself, this sad history’ that raises it to another level. ‘The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The “treasure” is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.’

Sellic Spell, a ‘marvellous tale’, is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the ‘historical legends’ of the Northern kingdoms.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

Review:

“This is long-awaited, and hugely exciting for Tolkien readers” The Guardian

“If he had never written The Lord of the Rings he would have been famous in academic circles for writing one published lecture on Beowulf called The Monsters and the Critics. It turned things upside down. Beowulf was probably the medieval text that influenced him the most and the commentary and lectures are ‘nuggets of gold’”
The Independent

“A tantalising prospect. Tolkien’s translation of Sir Gawain is a master class in linguistic chicanery – Middle English meets Middle Earth... it will be interesting to see if it gives Heaney's Beowulf a run for its money”
Simon Armitage, The Guardian

From the Back Cover:
Front cover: New York Times bestseller
Back cover:

A thrill . . . Beowulf was Tolkien s lodestar. Everything he did led up to or away from it. New Yorker

J.R.R. Tolkien completed his translation of Beowulf in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition includes an illuminating written commentary on the poem by the translator himself, drawn from a series of lectures he gave at Oxford in the 1930s.

His creative attention to detail in these lectures gives rise to a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if Tolkien entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beach their ship on the coast of Denmark, listening to Beowulf s rising anger at Unferth s taunting, or looking up in amazement at Grendel s terrible hand set under the roof of Heorot.

Essential for students of the Old English poem and the ideal gift for devotees of the One Ring. Kirkus

J.R.R. TOLKIEN (1892 1973) is the creator of Middle-earth and the author of such classic and extraordinary works of fiction as The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion. His books have been translated into more than sixty languages and have sold many millions of copies worldwide.

CHRISTOPHER TOLKIEN is the third son of J.R.R. Tolkien. He has devoted himself since his father s death to the editing and publication of unpublished writings, notably The Silmarillion and the collections entitled Unfinished Tales and The History of Middle-earth.
"

"About this title" may belong to another edition of this title.

Shipping: £ 11.88
From U.S.A. to United Kingdom

Destination, rates & speeds

Add to Basket

Other Popular Editions of the Same Title

9780544570306: Beowulf: A Translation and Commentary

Featured Edition

ISBN 10:  ISBN 13:  9780544570306
Publisher: William Morrow & Company, 2015
Softcover

  • 9780544442788: Beowulf: A Translation and Commentary

    Willia..., 2014
    Hardcover

  • 9780007590094: Beowulf: A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell

    HARPER..., 2016
    Softcover

  • 9780007590070: Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell

    Harper..., 2014
    Hardcover

  • 9780007590063: Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell

    Harper..., 2014
    Hardcover

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Stock Image

Tolkien, J. R. R.
Published by HarperCollins Publishers Ltd (2015)
ISBN 10: 000811658X ISBN 13: 9780008116583
New Softcover Quantity: 1
Seller:
GF Books, Inc.
(Hawthorne, CA, U.S.A.)

Book Description Condition: New. Book is in NEW condition. Seller Inventory # 000811658X-2-1

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 35.92
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 11.88
From U.S.A. to United Kingdom
Destination, rates & speeds